Le mot vietnamien "ẩn thân" se traduit en français par "se réfugier" ou "se retirer". Il désigne l'action de se cacher ou de se retirer dans un endroit pour échapper à un danger ou pour se protéger.
"Ẩn thân" est souvent utilisé pour parler de quelqu'un qui se cache pour échapper à une situation difficile ou à un ennemi. Par exemple, une personne peut se cacher dans la forêt pour éviter d'être trouvée.
Dans un contexte plus large, "ẩn thân" peut aussi se référer à des situations où une personne choisit de s'éloigner de la société pour méditer ou réfléchir. Cela peut être un choix délibéré de se retirer du monde extérieur.
Il n'y a pas de variantes directes du mot "ẩn thân", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions comme "ẩn thân an toàn" (se cacher en toute sécurité).
Bien que le sens principal soit lié à la notion de refuge, "ẩn thân" peut également évoquer l'idée de vivre discrètement ou de manière secrète, sans attirer l'attention.